Ἄκαπνος θυσία, id est Sacrificium absque fumo, de nimium tenui convivio et in quibus nihil cocti obsonii apponitur. Translatum a pauperculorum sacris, molas, thusculum, lac aut corollas offerentium, cum dii nidorem illum expectent una cum fumo subvolantem juxta Homerum. Lucianus in Amoribus : Βουφάγος μὲν ὁ δαίμων, ὦ Λυκῖνε, καὶ ταῖς ἀκάπνοις, ὥς φασι, τῶν θυσιῶν ἥκιστα τερπόμενος, id est Sane perquam edax deus est, Luciane, quique fumi expertibus sacris haudquaquam gaudeat. In eum sensum usus est et Athenaeus :
id estἌκαπνα γὰρ ἀεὶ ἀοιδοὶ θύομεν,
Nam poetae semper sacra sine fumo sacrificamus.